谁当家 или кто в семье главный. Юмористрические тексты из учебника 汉语教程 со словами и аудио.
Словарик:
一次 yīcì как то раз, однажды
当家 dāngjiā 1) быть главой семьи, вести домашнее хозяйство; распоряжаться, управлять;
骄傲 jiāo’ào гордый , гордо
规定 guīdìng правило, порядок
决定 juédìng решать ( дела, вопросы)
做主 zuòzhǔ распоряжаться, решать
经济 jīngjì экономика, экономический
比如 bǐrú например, к пример
该 gāi =应该 yīnggāi следует, надлежит
下届xiàjiè будущего созыва, следующий
总统 zǒngtǒng президент
等等 děngděng и тд
可(就)多了- напротив очень много
月亮 yuèliang планета луна
人类 rénlèi человечество
搬到 bāndào переезжать
火星 huǒxīng планета Марс
考虑 kǎolǜ обдумать, взвесить, подумать
(2)讲究卫生 соблюдайте чистоту
讲究 jiǎngjiu серьёзно относиться, соблюдать, обращать внимание на
卫生 wèishēng гигиена, чистота
搬进 bānjìn вселиться
常常 chángcháng часто
屋子 wūzi комната
搞 gǎo навести, устроить
乱七八糟 luàn qī bā zāo беспорядок, хаос;
标语 biāoyǔ обьявление, записка
责 zé=负责 fùzé ответственность (сущ); отвечать, нести ответственность (глаг)
提醒 tíxǐng напоминать
放学fàngxué закончить занятия
拿 ná взять
改成 gǎichéng изменить, переделать
太太 tàitai жена, супруга
门铃 ménlíng звонок на двери
坏了 huài le испортился,сломался
物业公司 wùyè gōngsī домоуправление
负责人 fùzérén ответственное лицо
马上 mǎshàng немедленно, сразу, тотчас
派人pàirén направить людей, послать
修 xiū ремонтировать, чинить
住址 zhùzhǐ адрес проживания, место жительства
修理工 xiūlǐgōng ремонтник
按照 ànzhào согласно с , в соответствии
骑车 qíchē ехать на велосипеде
按门铃 звонить в дверь
按 àn нажимать (на кнопки, звонок)
半天 bàntiān полдня
(4)误会 wùhuì случайная ошибка
高年级 gāoniánjí старший курс
高年级的学生 gāoniánjíde xuésheng старшекурсник
车站chēzhàn станция, остановка, вокзал
迎接 yíngjiē встречать
不知所错 bù zhī suǒ cuò в недоумении, растерянности
主动 zhǔdòng по своей инициативе
扛 káng нести на руках/плечах/спине
不料 bùliào неожиданно
撑 chēng поддерживать, удерживать
勉强 miǎnqiǎng с трудом, еле еле
满头大汗mǎn tóu dà hàn лицо всё в поту, весь в поту
便 biàn удобный случай
滚 gǔn катить, катиться
你滚吧 nǐgǔn ba катись отсюда
顿时 dùnshí тотчас, тут же, сейчас же
扛不动 невозможно нести на руках, нельзя переносить вручную
怒 nù гнев, ярость
从心头起 ударить в голову
放下 fàngxià опустить
愣 lèng остолбенеть
满脸通红 залиться румянцем
指 zhǐ указывать пальцем
底 dǐ (儿)дно, низ
轮子 lúnzi колеса